jueves 31 de diciembre de 2009

HAPPY NEW YEAR!

.

miércoles 30 de diciembre de 2009

MY VINTAGE CLOSET #4

.


__shops__my vintage closet__fairs__objects___


CAST_¿Cómo van las fiestas navideñas? Yo, por mi parte, aproveché Nochebuena para lucir mi última adquisición vintage: Una blusa de los 80 que encontré en la tienda Cabaret Vintage. Es estadounidense, concretamente de la firma Mapssy de Nueva York, y me gustó por su tono fucsia y su especie de babero superpuesto. Combinada con unos shorts negros, consigues un look de fiesta singular sin demasiados esfuerzos. En la etiqueta aún se puede leer Made in U.S.A., no hay duda de que eran otros tiempos... ¡Feliz 2010 a todos!
CAT_Com van les festes nadalenques? Jo, per part meva, vaig aprofitar la Nit de Nadal –a la foto, estic fent cagar el tió- per lluir la meva última adquisició vintage: Una brusa dels 80 trobada a la botiga Cabaret Vintage. Es nordamericana, concretament de la firma Mapssy de Nova York, i em va agradar pel seu to fucsia i l’espècie de pitet sobreposat. Combinada amb uns shorts negres, aconsegueixes un look de festa singular sense massa esforços. A l’etiqueta encara es pot llegir Made in U.S.A., no hi ha dubte que eren altres temps... Feliç 2010 a tots!
ENG_How is your Christmas going? Mine had a retro vibe as I decided to wear my last vintage purchase for Christmas Eve: A blouse from the 80s found at Cabaret Vintage shop. It’s from the United States, in concrete from New Yorks brand Mappsy, and I liked it for it’s pink colour and the cute detail at the front. Mixed with black shorts, it makes a special evening outfit without much effort. In its label you can still read Made in U.S.A., without a doubt they where other days… Happy New Year!


viernes 25 de diciembre de 2009

MERRY CHRISTMAS!

.

jueves 24 de diciembre de 2009

THE FROCK.COM

.


__style__webshops__leisure__objects__people___


CAST_La Navidad es época de sueños y deseos. Una tienda online ideal para esta tarea es The Frock, especializada en haut vintage y orientada más a coleccionistas y millonarios que al resto de mortales. Sin embargo, es un placer para la vista recorrer sus distintas categorías, desde la época victoriana hasta vestidos de novia, pasando por piezas lucidas por estrellas de cine como Sophia Loren u otras de grandes diseñadores como Christian Dior y Jean Patou. Prendas maravillosas que destilan lo mejor de la moda vintage: exclusividad, acabados detallistas que ya no se encuentran y magia, mucha magia. El artífice de esta increíble webshop es Christian Madrigal, de San Francisco, quien empezó coleccionando vestidos de luto y capas de las épocas victoriana y eduardiana. Más tarde decidió venderlos por internet y a ampliar su catálogo hacia otras décadas, siempre escogiendo las prendas según su gusto particular. Y no hay duda de que tiene olfato pues The Frock va a cumplir 10 años como una referencia internacional del mejor vintage.
CAT_El Nadal és època de somnis i desitjos. Una tenda online ideal per a aquesta tasca és The Frock, especialitzada en haut vintage i orientada més a col.leccionistes i milionaris que a la resta de mortals. Tanmateix, és un plaer per a la vista recorrer les seves diverses categories, des de l’època victoriana fins a vestits de núvia, passant per peces lluïdes per estrelles de cine com Sophia Loren i d’altres firmades per grans dissenyadors com Christian Dior i Jean Patou. Peces meravelloses que destil.len el millor de la moda vintage: exclusivitat, acabats detallistes que ja no es troben i màgia, molta màgia. L’artífex d’aquesta increïble webshop és en Christian Madrigal, de San Francisco, qui va començar col.leccionant vestits de dol i capes de les èpoques victoriana i eduardiana. Més tard va decidir vendre’ls per internet i ampliar el seu catàleg abarcant altres dècades, sempre escollint les peces segons el seu gust particular. I no hi ha dubte que té olfacte ja que The Frock és a punt de complir els 10 anys de vida com una referència internacional del millor vintage.
ENG_Christmas is time for dreams and wishes. A perfect eshop for this task is The Frock, specialized in high vintage and unfortunalety only suitable for collectors and millionaires. Yet, it’s a pleasure to look at its differents categories, ranging from Victorian fashion to bridal dresses, as well as others signed by great designers like Christian Dior and Oscar de la Renta and gowns worn by star movies such as Sophia Loren. Marvellous garments which represent the best of vintage fashion: exclusivity, hand-made details that no longer exist and magic, lots of magic. The founder ot this amazing webshop is Christian Madrigal, of San Francisco, who began collecting mourning dresses and capes from the Victorian and Edwardian periods. Later, he decided to sell them in the internet and expand his catalog to other decades, always chosing the pieces one by one following his instinct. And it’s undeniable that he has an eye for it. That’s why The Frock is about to celebrate its 10th anniversary as an international reference of the best vintage fashion.

www.thefrock.com


martes 22 de diciembre de 2009

PENÉLOPE CRUZ

.


__shops__red carpet__fairs__people__objects___


CAST_Penélope Cruz continúa con la gira de presentación de la película musical "Nine". La semana pasada tuvo lugar el estreno en Nueva York donde pudimos ver a la actriz luciendo un vestido rojo vintage de Chanel Alta Costura de 1989 que, según se dice, escogió el propio Karl Lagerfeld para ella. Una creación de corte helénico y asimétrico que le sentaba muy bien y que, sin duda, la hacía destacar sobre el resto del estelar reparto. Seguro que todos recordáis su elección en los pasados Oscar de un Balmain vintage de cuento de hadas, así que, ahora, que vuelve a estar nominada a los Globos de Oro por su papel en "Nine", tal vez nos regale nuevas apariciones vintage de la misma categoría.
CAT_Penélope Cruz continua amb la gira de presentació de la pel.lícula musical "Nine". La setmana passada va tenir lloc l’estrena a Nova York on vem poder veure l’actriu amb un vestit vermell vintage de Chanel Alta Costura de 1989 que, segons en diu, va escollir el propi Karl Lagerfeld per a ella. Una creació de silueta helènica i asimètric que li esqueia fenomenal i que, sens dubte, la feia destacar sobre la resta de l’estelar repartiment. Segur que tots recordeu la seva elecció als passats Oscar d’un Balmain vintage de conte de fades, així que ara que torna a ser nominada als Globus d’Or pel seu rol a "Nine" potser ens regali noves aparicions vintage de la mateixa categoria.
ENG_Penélope Cruz goes on with the promotion of "Nine", Rob Marshall’s new musical based on Fellini’s "8 e ½". Last week took place New York’s premiere where we could see the Spanish actress in a red vintage Haut Couture Chanel from 1989 which, as rumoured, was chosen by Karl Lagerfeld himself for her. A piece of greek silouhette and asymetric that suited her perfectly and made her stand out from the rest of the cast. You remember certainly her choice in last Oscar awards: the vintage fairy-tale vintage frock by Balmain. So maybe now that she has been nominated again for the Golden Globes thanks to her role in "Nine" she will delight us with new vintage appearances of the same level.

domingo 20 de diciembre de 2009

VINTAGE ROOM #2

. .


__shops__vintage room__fairs__objects___


CAST_Continuamos con el piso de la arquitecta Mar Sierra, con el que inauguramos la sección Vintage Room. El estilo recargado del vestidor se convierte en minimal cuando entramos en el dormitorio. Nos gusta el contraste entre las butacas de estampado felino de los años 50 y el suelo modernista. Una apuesta arriesgada y atractiva. Los contrastes continuan en la sala de estar contigua: la cornucopia dorada le da un aire art-déco mientras que las enormes butacas redondeadas de color blanco -compradas en Última Parada- nos trasladan directamente a los años 60. En el Mercat dels Encants, Mar encontró la pieza que cierra este viaje por décadas pasadas: una lámpara de pie arqueada, original de los años 70, que recuerda vagamente las famosas Arco de Achille Castiglione. Por cierto, un diseño de 1962 que aún hoy sigue en boga.
CAT_Continuem amb el pis de l'arquitecta Mar Sierra, amb el qual vam inaugurar la secció Vintage Room. L'estil recarregat del vestidor es transforma en minimal quan entrem al dormitori. Ens agrada el contrast entre les butaques d'estampat felí dels anys 50 i les rajoles modernistes. Una aposta arriscada i atractiva. Els contrastos continuen a la saleta d'estar contigua: la cornucòpia daurada li dóna un aire art-déco mentre que les enormes butaques blanques i rodones -comprades a Última Parada- ens trasladen directament als anys 60. Al Mercat dels Encants, Mar va trobar la peça que tanca aquest viatge a dècades passades: una làmpada de peu arquejada, original dels anys 70, que recorda les famoses Arco d'Achille Castiglione. Per cert, un disseny de 1962 que encara avui segueix en boga.
ENG_We show you more of architect Mar Sierra’s flat, the first one to be featured in our Vintage Room section. The overelaborate style of the dressing room becomes minimal as we get into the bedroom. We like the contrast among the 50’s feline patterned armchairs and the modernist floor. A risky and atractive proposal. The contrasts still exist in the adjoining living room: the golden cornucopia gives to it a certain art-déco air, while the enormous white and round armchairs –bought in Última Parada- carry us to the 60’s. Mar found in Mercat dels Encants the piece that finishes our travel through the past decades: an arched lamp, original from the 70’s that reminds the famous Arco of Achille Castiglione, a design from 1962 already in fashion.



jueves 17 de diciembre de 2009

DIDIER LUDOT

.

__furniture__shops__fairs__style__people___


CAST_Si alguien tiene pensado viajar a París por estas fiestas, hay una dirección que no puede faltar en la ruta: La tienda de Dider Ludot en el encantador Palais Royal. Ludot es una de las figuras de referencia en vintage de alta costura del país vecino, no sólo por su exquisita colección de ropa y complementos, sino que es muy activo y tanto diseña una línea de moda como impulsa una cita tan importante como es el Marché de la Mode de Lyon. En la Galerie de Montpensier es donde se halla su tienda dedicada al haut vintage francés, con creaciones de Balenciaga, Alaïa y Chanel, entre otros. Por otra parte, su local de la Galerie Valois, más moderno estéticamente, está consagrado à la petite robe noire, con vestidos tanto vintage como de su propia marca. En ambos casos, se respiran altas dosis de glamour y elegancia que animan a uno a soñar despierto.
CAT_Si algú té pensat viatjar a París aquestes festes, hi ha una direcció que no pot faltar a la ruta: La tenda de Didier Ludot a l'encantador Palais Royal. Ludot és una de les figures de referència en vintage d’alta costura del país veí, no només gràcies a la seva exquisida col.lecció de roba i complements, sinó també perquè és molt actiu i tant dissenya una línia de moda com impulsa una cita tan important com és el Marché de la Mode de Lyon. A la Galerie de Montpensier és on es troba la seva botiga dedicada al haut vintage francès, amb creacions de Balenciaga, Alaïa i Chanel, entre molts altres. D’altra banda, el seu local de la Galerie Valois, més modern estèticament, està consagrat à la petite robe noire, amb vestits tant vintage com de la seva pròpia marca. En ambdós casos, es respiren grans dosis de glamour i elegància que animen a un a somiar despert.
ENG_If you are thinking of going to Paris during this Christmas holidays, there is an adress that you can’t skip in your tour: Didier Ludot’s boutique located in the charming Palais Royal. Ludot is one of the most outstandig personalities in high couture vintage from France, not only thanks to his exquisit collection of clothes and accessories, but also because he is very active and can go from designing his own line of clothing to boost one of the most important vintage events in France: Lyon’s Marché de la Mode. In the Galerie de Montpensier you will find his boutique of high vintage with items from Balenciaga, Alaïa and Chanel, among others. On the other hand, his edgy shop in the Galerie Valois is dedicated to the little black dress and mixes his own brand with vintage frocks. Both of them ooze glamour and elegance which makes it easy for one to start dreaming awake.

DIDIER LUDOT
20-24, Galerie de Montpensier
Palais Royal
75001 - Paris
0033 01 42 96 06 56

martes 15 de diciembre de 2009

PARIS VINTAGE SHOWROOM

.


__furniture__shops__fairs__style__people___


CAST_ ¡Paris Vintage vuelve a mudarse! La tienda de Dorian y Lavinia -referente del vintage de lujo en Barcelona- abandona el corner en la peluquería Philippe Sand y se instala provisionalmente en un piso al lado de la plaza Urquinaona. Hasta el 23 de diciembre, Paris Vintage se transforma en un showroom navideño donde podéis comprar ropa y complementos de autor con descuentos de hasta el 40%. Encontraréis bolsos de Dior, vestidos de Alaïa, chaquetas de Moschino, pañuelos de Céline, saharianas de YSL... y también una selección de accesorios vintage low-cost, es decir bolsos, gafas y bisutería sin marca pero con mucho carácter. ¡Y a buen precio!

PARIS VINTAGE
Roger de Llúria, 3 6º 1ª
T: 633 210 813
Hasta el 23 de diciembre, de 13 a 21 h
Barcelona
CAT_ Paris Vintage torna a mudar-se! La botiga de la Dorian i la Lavínia -un referent del vintage de luxe a Barcelona- abandona el corner de la perruqueria Philippe Sand i s'instal·la provisionalment en un pis al costat de la plaça Urquinaona. Fins al 23 de desembre, Paris Vintage es transforma en un showroom nadalenc on podeu comprar roba i complements d'autor amb descomptes del 40%. Hi trobareu bosses de mà de Dior, vestits d'Alaïa, jaquetes de Moschino, mocadors d'Hermès, saharianes de YSL... i també una selecció d'accesoris vintage low-cost, és a dir, bosses, ulleres i bijuteria sense marca coneguda però amb molt de caràcter. El preu no us farà enrera...

PARIS VINTAGE
Roger de Llúria, 3 6º 1ª
T: 633 210 813
Fins el 23 de desembre, de 13 a 21 h
Barcelona
ENG_Paris Vintage is on the move again! Dorian and Lavinia’s store –a reference of luxury vintage in Barcelona- is leaving the Philippe Sand’s hairdressing saloon’s corner and settles down temporarily in a flat near Urquinaona square. Until December the 23rd, Paris Vintage becomes a Christmas showroom selling clothing and accessories with a 40% of discount. You will find Dior bags, Alaïa dresses, Moschino jackets, Hermès scarf’s, YSL saharianas… and also low-cost vintage glasses, bags and costume jewelry with no brand but very stylish.

PARIS VINTAGE
Roger de Llúria, 3 6º 1ª
T: 633 210 813
Until December 23rd, from 1-9pm
Barcelona




sábado 12 de diciembre de 2009

BRITISH FASHION AWARDS 2009

.


__shops__red carpet__fairs__people__objects___


CAST_El pasado jueves se entregaron los British Fashion Awards en Londres. En la alfombra roja, poco vintage y mucho comentario sobre el duelo indumentario entre Victoria Beckham, toda regia ella con un vestido de su propia colección, y Kates Moss, de neoflamenca con blazer gracias a John Galliano. Al final, fue la díscola top-model quien se llevó el premio “Londres 25” como mejor embajadora del estilo de la capital británica (aunque en esta ocasión no se lució demasiado...). Pero nosotras estamos aquí para rescatar el maravilloso vestido de Natalia Vodianova, un Fortuny vintage plisado de color azul hielo. No es la primera vez que la modelo rusa apuesta por una creación de Mariano Fortuny (Granada, 1871-Venecia, 1946), autor del famoso vestido Delphos, inspirado en las antiguas túnicas griegas (de ahí la reintroducción del plisado en el armario femenino del siglo XX). En mayo, en la gala anual del MET de Nueva York, Vodianova apareció radiante con otro Fortuny vintage de seda frambuesa, ajustado de cintura y con las mangas decoradas con un cordel y piezas de cristal de Murano, confeccionado en 1935. Aquí tenéis dos ejemplos del talento de Fortuny sobre el cuerpo de Vodianova… ¿Cual os gusta más?
CAT_Dijous passat van entregar-se els British Fashion Awards a Londres. Sobre la catifa vermella, poc vintage i molts comentaris sobre el duel indumentari entre Victoria Beckham, tota règia ella amb un vestit de la seva pròpia col·lecció, i Kate Moss, de neoflamenca amb blazer gràcies a John Galliano. Finalmente, va ser la díscola top-model qui va emportar-se el cobdiciat premi “Londres 25” com a millor embaixadora de l’estil de la capital britànica (tot i què en aquesta ocasió no va lluir-se gaire...). Però nosaltres estem aquí per a rescatar el meravellós vestit de Natalia Vodianova, un Fortuny vintage prisat de color blau gel. No és el primer cop que la model russa aposta per un disseny de Mariano Fortuny (Granada, 1871-Venècia, 1946), autor del famós vestit Delphos, inspirat en les antigues túniques gregues (d'aquí la reintroducció dels prisats en l'armari femení del segle XXI). El passat mes de maig, a la gala anual del MET de Nova York, Vodianova estava espectacular amb un altre Fortuny vintage de seda maduixa, cenyit a la cintura i amb les mànigues decorades amb cordill i peces de vidre de Murano, confeccionat el 1935. Aquí teniu dos exemples del talent de Fortuny sobre el cos de Vodianova… Quin us agrada més?
ENG_The ceremony of the British Fashion Awards took place in London last Thursday. On the red carpet, few vintage and a lot of gossips about Victoria Beckham and Kate Moss black outfits. The singer wore a majestic frock from her own collection and the top model trusted blindly in John Galliano. But here we are to emphasize Natalia Vodianova’s gown, an icy blue vintage by Fortuny. We’ve seen the Russian top-model wearing a Mariano Fortuny’s dress before. In May, at the New York MET Gala, she looked gorgeous with a raspberry silk gown by Fortuny with some Murano glass beads hanging from her shoulders. In the pictures see two examples of Fortuny’s talent on Vodianova’s body. Wich one do you prefer?





jueves 10 de diciembre de 2009

CABARET VINTAGE

.


__furniture__shops__fairs__style__people___


CAST_Carla descubrió el vintage a través de una amiga. Una larga temporada viviendo en San Francisco le sirvió para rendirse definitivamente a esta tendencia, ya fuera al estilo de los años 60 como de los 70. Finalmente, se ha quedado con la década de los 80 y en esta nueva tienda de Gracia ha podido dar rienda suelta a su pasión. Por eso aquí encontraréis ropa femenina de esa época, escasa pero bien seleccionada, como demuestra una fantástica camisa blanca con mangas Mickey Mouse y detalles de encaje que bien me hubiera llevado a casa. Al final, opté por otra blusa que está pidiendo a gritos aparecer ya en My vintage closet. Aparte de la moda vintage, en la tienda también encontraréis muebles antiguos y Carla está pensando en ofrecer parte de su gran espacio a diseñadores emergentes o para acoger talleres varios. ¡Mucha suerte!
CAT_La Carla va descobrir el vintage a través d’una amiga. Una llarga temporada vivint a San Francisco li va servir per rendir-se definitivament a aquesta tendència, ja fos l’estil dels anys 60 com dels 70. Finalment, s’ha quedat amb la dècada dels 80 i en aquesta nova botiga de Gràcia ha pogut dedicar-se de ple a la seva passió. Per això aquí trobareu roba femenina d’aquesta època, escassa però ben seleccionada, com demostra una fantàstica camisa blanca amb mànigues Mickey Mouse i detalls de blonda que bé m’hagués emportat a casa. Al final, vaig optar per una altra brusa que està demanant a crits aparèixer ja a My vintage closet. Apart de la moda vintage, a la tenda també trobareu mobles antics i la Carla està pensant oferir part del seu gran espai a dissenyadors emergents o per acollir tallers varis. Molta sort!
ENG_Carla discovered vintage thanks to a friend and, after living in San Francisco for a while, she fell definitely in love with it. She has tried different styles, from the 60s to the 80s, but it’s the later which has become her great passion. You can check it out visiting this new vintage shop located in Gracia’s neighbourhood where you’ll find a brief but well chosen selection of womenswear from that decade. As an example, a fabulous white shirt with Mickey Mouse sleeves or another pink one, to which I couldn’t resist and I’m dying to show you in My vintage closet. Apart from the clothes, there is also second-hand furniture for sale and Carla is thinking about sharing her huge space with young designers or organizing interesting workshops. Good luck!

CABARET VINTAGE
Gran de Gràcia, 202
T: 93 000 80 22 & 636 519 873
Barcelona


sábado 5 de diciembre de 2009

GUCCI COLLECTOR

.


__people__objects__fairs__leisure__style___


CAST_Consciente del valor del vintage, la firma italiana Gucci se ha asociado con la prestigiosa casa de subastas Christie’s para lanzar en enero de 2010 Gucci Collector, una campaña con la que recuperar bolsos antiguos de la marca. A partir del día 18, todo aquel que tenga algun modelo Gucci y quiera conocer más detalles sobre él, podrá subir fotografías del diseño en cuestión en una sección creada ex professo en Christies.com para que expertos tanto de la marca italiana como de Christie’s certifiquen su autenticidad y le adjudiquen su valor. Más tarde, si se está dispuesto a desprenderse de su joya vintage, uno podrá elegir si quiere venderlo a Gucci o ponerlo en una futura subasta. Con esta iniciativa, Gucci quiere ampliar su archivo en vistas al nuevo museo que tiene previsto abrir en Florencia, así como luchar contra las falsificaciones que circulan en internet, ofreciendo a los coleccionistas un sitio seguro para hacerse con artículos vintage. El resto, por nuestra parte, nos tendremos que conformar con admirar estos recuperados modelos icónicos de la casa italiana.
CAT_Conscient del valor del vintage, la firma italiana Gucci s’ha associat amb la prestigiosa casa de subhastes Christie’s per inaugurar el gener de 2010 Gucci Collector, una campanya amb què recuperar antigues bosses de mà de la marca. A partir del dia 18, aquell que tingui algun model Gucci i vulgui saber-ne més detalls, podrà pujar fotografies del disseny en qüestió a una secció creada ex professo a christies.com per tal que experts tant de la marca italiana com de la societat de subhastes en certifiquin l’autenticitat, i li adjudiquin el seu valor. Després, si s’està disposat a desprendre’s d’aquesta joia vintage, es podrà decidir si es vol vendre directament a Gucci o posar-lo en una futura subhasta. Amb aquesta iniciativa, Gucci vol ampliar els seus arxius en vista al nou museu que té previst obrir a Florència, així com lluitar contra les falsificacions que circulen a internet, oferint als col.leccionistes un lloc segur per comprar articles vintage. La resta, per la nostra banda, ens haurem de conformar a admirar aquests recuperats models icònics de la casa italiana.
ENG_Aware of vintage’s increasing value, Gucci has teamed up with the auction house Christie’s to launch January 2010 Gucci Collector, a campaign which aims to retrieve original Gucci vintage products. From January 18th, owners will have the opportunity to upload photos of their vintage goods in a site created ex professo in christies.com and submit an appraisal request. Both Christie’s experts and Gucci’s in-archivists will provide an assessment of the item so as to help the owner decide if he wants to sell his product to Gucci or in a future Christie’s auction. On the one hand, this iniciative is born on a mission to look out for exceptional pieces to be included in the new Gucci’s museum, opening in Florence 2011. On the other hand, it aims to fight against online counterfeiting, giving coleccionists and Gucci enthusiasts a safe site where to buy vintage items. As for the rest of us, we’ll have to resign ourselves to just admire these reborn iconic designs of the Italian brand.

miércoles 2 de diciembre de 2009

ADAMS ANTIQUES FAIR @ LONDON

.


__objects__fairs__style__webshops__people___


CAST_ Si tenéis la suerte de pasar el puente de la Constitución en Londres, no os perdáis la edición de diciembre de la Adams Antiques Fair, una de las ferias de anticuarios con más renombre de la capital británica. El domingo 6 de diciembre, de 10 a 16.30 h, os esperan más de 200 paradas en uno de los amplios salones del Royal Horticultural Halls. Encontraréis de todo un poco: vajillas, juegos de te y café, bisutería, cuadros, relojes, objetos de decoración... de finales del siglo XIX y gran parte del siglo XX. Hay que pagar 4 libras de entrada, pero la experiencia merece la pena. ¡Es un viaje al pasado en toda regla!

ADAMS ANTIQUES FAIR
Royal Horticultural Halls
The Lindley Hall
Elverton St.
Londres
CAT_ Si teniu la sort de passar el pont de la Constitució a Londres, no us perdeu l'edició de desembre de l'Adams Antiques Fair, una de les fires d'antiquaris amb més renom de la capital britànica. El diumenge 6 de desembre, de 10 a 16.30 h, us esperen més de 200 parades en un dels amplis salons del Royal Horticultural Halls. Hi trobareu una mica de tot: vaixelles, jocs de te i cafè, bijuteria, rellotges, objectes de decoració... de finals del segle XIX i gran part del XX. Haureu de pagar 4 lliures esterlines per entrar, però de ben segur que l'experiència mereixerà la pena. És un viatge al passat en tota regla!

ADAMS ANTIQUES FAIR
Royal Horticultural Halls
The Lindley Hall
Elverton St.
Londres
ENG_If you are in London during the weekend, don't miss the December issue of the Adams Antiques Fair, one of the most renowned there. On Sunday, December 6th, from 10am to 4.30pm, you will find over 200 stands at the Royal Horticultural Halls. You will find a little of everything: dinner services, tea and coffee sets, jewelry, paintings, clocks, decorative objects... from the late 19th century to the 20th century. The admission fee are 4 pounds, but you will enjoy this travel to the past!

ADAMS ANTIQUES FAIR
Royal Horticultural Halls
The Lindley Hall
Elverton St.
London






martes 1 de diciembre de 2009

VINTAGE ROOM #1

. .


__shops__vintage room__fairs__objects___


CAST_Estrenamos nueva sección: Vintage Room. ¿El motivo? Nuestra debilidad por los muebles vintage y los ambientes retro. Para empezar, hemos elegido el piso de la arquitecta Mar Sierra, situado en Barcelona y decorado por ella misma. Hay tantos rincones bonitos en esta casa, que os los mostraremos en diferentes posts. El primero se lo dedicamos al vestidor, que aún conserva el empapelado floreado de finales de los años 60. También nos gusta la butaca tapizada en verde botella de los años 50 (recuperada de la calle) y el espejo circular que hay encima de la cómoda. Mar lo compró en el rastro de Madrid y el vendedor le dijo que era un original de los años 70 procedente de Estados Unidos. ¿No os parece fantástico este espejo-lámpara?
CAT_ Estrenem nova secció: Vintage Room. El motiu? La nostra debilitat pels mobles vintage i els ambients retro. Per començar, hem triat el pis de l’arquitecta Mar Sierra, situat a Barcelona i decorat per ella mateixa. Hi ha tants racons bonics en aquesta casa, que us els mostrarem en diferents posts. El primer li dediquem al vestidor, que encara conserva l’empaperat de flors de finals dels anys 60. També ens agrada la butaca tapissada en verd fosc dels anys 50 (recuperada del carrer) i el mirall circular que hi ha a sobre de la calaixera. Mar el va comprar al Rastro de Madrid i el venedor li va dir que era un original dels anys 70 procedent d'Estats Units. No us sembla fantàstic aquest mirall-làmpada?
ENG_We open a new section: Vintage Room. Why? Beucause we like vintage furniture and retro atmospheres. We start with architect Mar Sierra’s apartment, located in Barcelona and decorated by herself. There are so many beautiful places in this house, that we will show you them in different posts. The first is the dressing room, which still retains the original flowered wallpaper from the late '60s. We also like the dark green upholstered chair from the 50’s (found in the street) and the circular mirror on the pink drawers. Mar bought this 70's US original in Madrid, at de Rastro market. Don’t you think it’s great? You even can turn on the light...


Mar Sierra en su piso de Barcelona
Mar Sierra al seu pis de Barcelona
Architect Mar Sierra at her Barcelona flat